Еврипид “Медея”
перевод И.Бродского
на главную страницу |
история |
репертуар |
Антонен Арто |
научно-издательская деятельность |
координаты |
Постановка “Медеи” продолжает ряд постановок классического репертуара по системе Антонена Арто.
Стилистика античной трагедии раскрывается в Хоре – главном действующем лице, из которого рождаются, и в который уходят все персонажи. Хор рождается из ритуала, из земли и через трагическое познание жизни проходит путь эволюции к духовному просветлению. Сложная форма спектакля, не акцентируясь на смысловом значении литературного текста, создается через внешнюю образность: единство звука, света, пластики, мизансцен – выразительных средств театра ХХ века, как и танец античного театра, рождает иероглиф – мощный энергетический заряд направленный к зрителю.
Использованный в спектакле перевод Иосифа Бродского, при современном звучании поэтического языка, наполнен поэтикой народной, бытовой речи “хора коринфских женщин”. Язык яркий и замысловатый, насыщенный разными уровнями языковой структуры, восходящий к звукописи сохраняет стилистику античного театра.
Медея – колхидская царевна, попадает в чуждую цивилизацию эллинов. Эллада – в общепринятом понимании, страна гармонии и гуманизма, но с варваркой Медеей, “лицом кавказской национальности” мировоззрение ее жителей не совпадает. Греческая гармония оказывается ущербной, не приемля иного взгляда. Лицо естественное сталкивается с лживыми законами государства, где каждый предпочитает жить по расчету. Расчет Ясона, отрекающегося от любви, нарушает человеческие законы и открывает для Медеи мир лживый и беспредельный. Законы государства, законы массы существуют не для человека. Конкретная личность оказывается раздавленной и разбитой, Медея всего лишь довершает и конкретизирует процесс распада гармонии, разрушая все, что было для нее дорого но, прежде всего, саму себя.
Отличность естественного человека в разумном мире есть причина трагедии. По Еврипиду мир абсурден, если там нарушаются человеческие взаимоотношения. Когда распадаются связи с богами, с природой, остается только разрушение.
Медея – Анастасия Тамило, Наталья Виноградова
Ясон – Даниил Ожинский
Эгей – Алексей Боровиков
Креонт – Дмитрий Никитин
Главка – Оксана Свойская
история | координаты | репертуар | Антонен Арто |
|
на главную страницу | научно-издательская деятельность |